Parallel Verses
French: Darby
Et nos peres, l'ayant reçu, l'introduisirent avec Josue, en prenant possession des nations que Dieu chassa de devant la face de nos peres, jusqu'aux jours de David,
Louis Segond Bible 1910
Et nos pères, l'ayant reçu, l'introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa devant eux, et il y resta jusqu'aux jours de David.
French: Louis Segond (1910)
Et nos pères, l'ayant reçu, l'introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa devant eux, et il y resta jusqu'aux jours de David.
French: Martin (1744)
Et nos pères ayant reçu [ce Tabernacle], ils le portèrent sous la conduite de Josué au pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa de devant nos pères, [où il demeura] jusqu'aux jours de David;
New American Standard Bible
"And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua upon dispossessing the nations whom God drove out before our fathers, until the time of David.
Sujets
Références croisées
Psaumes 44:2
Tu as, par ta main, depossede les nations, et tu as plante nos peres; tu as afflige les peuples et tu les as chasses.
Josué 18:1
Et toute l'assemblee des fils d'Israel se reunit à Silo, et ils y dresserent la tente d'assignation; et le pays leur fut assujetti.
Actes 13:19
et ayant detruit sept nations au pays de Canaan, il leur en donna le pays en heritage.
Deutéronome 32:49
Monte sur cette montagne d'Abarim, le mont Nebo, qui est dans le pays de Moab, qui est vis-à-vis de Jericho; et regarde le pays de Canaan que je donne en possession aux fils d'Israel.
Josué 3:6-7
Et Josue parla aux sacrificateurs, disant: Chargez sur vous l'arche de l'alliance, et passez devant le peuple. Et ils chargerent sur eux l'arche de l'alliance, et marcherent devant le peuple.
Josué 3:11-17
voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 23:9
Et l'Eternel a depossede devant vous des nations grandes et fortes; et quant à vous, personne n'a tenu devant vous, jusqu'à ce jour.
Josué 24:18
Et l'Eternel a chasse de devant nous tous les peuples, et l'Amoreen qui habitait dans le pays. Aussi nous, nous servirons l'Eternel, car c'est lui qui est notre Dieu.
Juges 18:31
Et ils dresserent pour eux l'image taillee de Michee, qu'il avait faite, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.
1 Samuel 4:4
Et le peuple envoya à Silo, et on apporta de là l'arche de l'alliance de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins; et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, etaient là avec l'arche de l'alliance de Dieu.
2 Samuel 6:1-23
Et David assembla encore toute l'elite d'Israel, trente mille hommes.
1 Rois 8:4
Et il firent monter l'arche de l'Eternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui etaient dans la tente: les sacrificateurs et les levites les firent monter.
1 Chroniques 15:1-17
Et il fit pour lui des maisons dans la ville de David, et prepara un lieu pour l'arche de Dieu, et tendit une tente pour elle.
1 Chroniques 16:39
et Tsadok, le sacrificateur, et ses freres les sacrificateurs, devant le tabernacle de l'Eternel, au haut lieu qui etait à Gabaon,
1 Chroniques 21:29
Et le tabernacle de l'Eternel, que Moise avait fait dans le desert, et l'autel de l'holocauste, etaient en ce temps-là sur le haut lieu de Gabaon;
Néhémie 9:24
Et leurs fils entrerent et possederent le pays. Et tu subjuguas devant eux les habitants du pays, les Cananeens, et tu les livras en leur main, leurs rois et les peuples du pays, pour leur faire selon leur bon plaisir.
Psaumes 78:55
Et il chassa de devant eux les nations, et leur partagea un heritage, et fit habiter dans leurs tentes les tribus d'Israel.
Hébreux 4:8
Car si Josue leur avait donne le repos, il n'aurait pas parle apres cela d'un autre jour.