Parallel Verses

French: Darby

Et ils s'attachaient à lui, parce que depuis longtemps il les etonnait par sa magie.

Louis Segond Bible 1910

Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie.

French: Louis Segond (1910)

Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie.

French: Martin (1744)

Et ils étaient attachés à lui, parce que depuis longtemps il les avait éblouis par sa magie.

New American Standard Bible

And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.

Sujets

Références croisées

Actes 8:9

Or, avant cela, il y avait dans la ville un homme nomme Simon, qui exerçait la magie et etonnait le peuple de la Samarie, se disant etre quelque grand personnage;

Galates 3:1

O Galates insenses, qui vous a ensorceles, vous devant les yeux de qui Jesus Christ a ete depeint, crucifie au milieu de vous?

Ésaïe 8:19

Et s'ils vous disent: Enquerez-vous des evocateurs d'esprits et des diseurs de bonne aventure, qui murmurent et qui chuchotent,... un peuple ne s'enquiert-il pas de son Dieu? ira-t-il aux morts pour les vivants?

Ésaïe 44:25

qui rends vains les signes des menteurs et qui trouble l'esprit des devins, qui fais retourner en arriere les sages et qui fais de leur connaissance une folie;

Ésaïe 47:9-13

Ces deux choses t'arriveront en un instant, en un seul jour, la privation d'enfants et le veuvage; elles viendront sur toi en plein, malgre la multitude de tes sorcelleries, malgre le grand nombre de tes sortileges.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org