Parallel Verses
French: Darby
disant: Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent l'Esprit Saint.
Louis Segond Bible 1910
en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint Esprit.
French: Louis Segond (1910)
en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint-Esprit.
French: Martin (1744)
En leur disant : donnez-moi aussi cette puissance, que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent le Saint-Esprit.
New American Standard Bible
saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
Références croisées
Matthieu 18:1-3
En cette heure-là les disciples vinrent à Jesus, disant: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?
Luc 14:7-11
Or il dit une parabole aux convies, observant comment ils choisissaient les premieres places; et il leur disait:
Jean 5:44
Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez de la gloire l'un de l'autre et qui ne cherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul?
Actes 8:9-11
Or, avant cela, il y avait dans la ville un homme nomme Simon, qui exerçait la magie et etonnait le peuple de la Samarie, se disant etre quelque grand personnage;
Actes 8:17
Puis ils leur imposerent les mains, et ils reçurent l'Esprit Saint.
1 Corinthiens 15:8-9
et, apres tous, comme d'un avorton, il a ete vu aussi de moi.
3 Jean 1:9
J'ai ecrit quelque chose à l'assemblee; mais Diotrephe, qui aime à etre le premier parmi eux, ne nous reçoit pas;