Parallel Verses

French: Darby

disant: Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent l'Esprit Saint.

Louis Segond Bible 1910

en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint Esprit.

French: Louis Segond (1910)

en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint-Esprit.

French: Martin (1744)

En leur disant : donnez-moi aussi cette puissance, que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent le Saint-Esprit.

New American Standard Bible

saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."

Références croisées

Matthieu 18:1-3

En cette heure-là les disciples vinrent à Jesus, disant: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?

Luc 14:7-11

Or il dit une parabole aux convies, observant comment ils choisissaient les premieres places; et il leur disait:

Jean 5:44

Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez de la gloire l'un de l'autre et qui ne cherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul?

Actes 8:9-11

Or, avant cela, il y avait dans la ville un homme nomme Simon, qui exerçait la magie et etonnait le peuple de la Samarie, se disant etre quelque grand personnage;

Actes 8:17

Puis ils leur imposerent les mains, et ils reçurent l'Esprit Saint.

1 Corinthiens 15:8-9

et, apres tous, comme d'un avorton, il a ete vu aussi de moi.

3 Jean 1:9

J'ai ecrit quelque chose à l'assemblee; mais Diotrephe, qui aime à etre le premier parmi eux, ne nous reçoit pas;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org