Parallel Verses
French: Martin (1744)
En leur disant : donnez-moi aussi cette puissance, que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent le Saint-Esprit.
Louis Segond Bible 1910
en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint Esprit.
French: Darby
disant: Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent l'Esprit Saint.
French: Louis Segond (1910)
en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive le Saint-Esprit.
New American Standard Bible
saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
Références croisées
Matthieu 18:1-3
En cette même heure-là les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : qui est le plus grand au Royaume des cieux?
Luc 14:7-11
Il proposait aussi aux conviés une similitude, prenant garde comment ils choisissaient les premières places à table, et il leur disait :
Jean 5:44
Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?
Actes 8:9-11
Or il y avait auparavant dans la ville un homme nommé Simon qui exerçait l'art d'enchanteur, et ensorcelait le peuple de Samarie, se disant être quelque grand personnage.
Actes 8:17
Puis ils leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.
1 Corinthiens 15:8-9
Et après tous, il a été vu aussi de moi, comme d'un avorton.
3 Jean 1:9
J'ai écrit à l'Eglise; mais Diotrèphes, qui aime d'être le premier entre eux, ne nous reçoit point.