Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi les cieux vous ont refusé la rosée, Et la terre a refusé ses produits.
French: Darby
C'est pourquoi au-dessus de vous les cieux ont retenu la rosee, et la terre a retenu son produit;
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi les cieux vous ont refusé la rosée, Et la terre a refusé ses produits.
French: Martin (1744)
A cause de cela les cieux se sont fermés sur nous pour ne point donner la rosée, et la terre a retenu son rapport.
New American Standard Bible
"Therefore, because of you the sky has withheld its dew and the earth has withheld its produce.
Références croisées
Lévitique 26:19
Je briserai l'orgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme de l'airain.
Deutéronome 28:23-24
Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer.
1 Rois 8:35
Quand le ciel sera fermé et qu'il n'y aura point de pluie, à cause de leurs péchés contre toi, s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras châtiés, -
1 Rois 17:1
Élie, le Thischbite, l'un des habitants de Galaad, dit à Achab: L'Éternel est vivant, le Dieu d'Israël, dont je suis le serviteur! il n'y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.
Joël 1:18-20
Comme les bêtes gémissent! Les troupeaux de boeufs sont consternés, Parce qu'ils sont sans pâturage; Et même les troupeaux de brebis sont en souffrance.
Jérémie 14:1-6
La parole qui fut adressée à Jérémie par l'Éternel, à l'occasion de la sécheresse.
Osée 2:9
C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.