Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et le plus courageux entre les [hommes] forts s'enfuira tout nu en ce jour-là, dit l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Éternel.

French: Darby

et celui qui a le coeur plein de courage parmi les hommes vaillants s'enfuira nu en ce jour-là, dit l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Eternel.

New American Standard Bible

"Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD.

Références croisées

Juges 4:17

Et Sisera s'enfuit à pied dans la tente de Jahel, femme de Héber Kénien; car il y avait paix entre Jabin, Roi de Hatsor, et la maison de Héber Kénien.

Jérémie 48:41

Kérijoth a été prise, et on s'est saisi des forteresses, et le cœur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le cœur d'une femme qui est en travail.

2 Rois 7:8-20

Ces lépreux-là donc entrèrent jusqu'à l'un des bouts du camp, puis ils vinrent dans une tente, ils mangèrent, ils burent, ils prirent de là de l'argent, de l'or, et des vêtements, et ils s'en allèrent, et les cachèrent. Après quoi ils retournèrent et entrèrent dans une autre tente, et prirent de là aussi [des mêmes choses], et s'en allèrent, et les cachèrent.

Marc 14:52

Mais abandonnant son linceul, il s'enfuit d'eux tout nu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain