Parallel Verses

French: Darby

comme si un homme s'enfuyait de devant un lion, et qu'un ours le rencontrat; ou qu'il entrat dans la maison et appuyat sa main contre le mur, et qu'un serpent le mordit.

Louis Segond Bible 1910

Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.

French: Louis Segond (1910)

Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.

French: Martin (1744)

C'est comme si un homme s'enfuyait de devant un lion, et qu'un ours le rencontrât, ou qu'il entrât en la maison, et appuyât sa main sur la paroi, et qu'un serpent le mordît.

New American Standard Bible

As when a man flees from a lion And a bear meets him, Or goes home, leans his hand against the wall And a snake bites him.

Références croisées

Ésaïe 24:17-18

La frayeur, et la fosse, et le piege, sont sur toi, habitant du pays.

Jérémie 15:2-3

Et il arrivera que, s'ils te disent: Ou sortirons-nous? tu leur diras: Ainsi dit l'Eternel: Ceux qui sont pour la mort, à la mort; et ceux qui sont pour l'epee, à l'epee; et ceux qui sont pour la famine, à la famine; et ceux qui sont pour la captivite, à la captivite.

1 Rois 20:29-30

Et ils camperent, ceux-ci vis-à-vis de ceux-là, sept jours; et il arriva, le septieme jour, que le combat se livra. Et les fils d'Israel frapperent les Syriens, cent mille hommes de pied, en un seul jour.

Job 20:24-25

S'il fuit devant les armes de fer, un arc d'airain le transpercera.

Jérémie 48:43-44

La frayeur, et la fosse, et le piege sont sur toi, habitant de Moab! dit l'Eternel.

Amos 9:1-2

Je vis le Seigneur, se tenant debout sur l'autel, et il dit: Frappe le linteau, afin que les seuils soient ebranles, et brise-leur la tete à tous; et ce qui restera d'eux, je le tuerai par l'epee. Celui d'entre eux qui s'enfuira, ne se sauvera pas par la fuite, et celui d'entre eux qui echappera, ne seras pas delivre.

Actes 28:4

Et quand les barbares virent la bete suspendue à sa main, ils se dirent l'un à l'autre: Assurement, cet homme est un meurtrier, puisque, apres avoir ete sauve de la mer, Nemesis n'a pas permis qu'il vecut.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org