Parallel Verses
French: Darby
Et il arrivera que, s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront;
Louis Segond Bible 1910
Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.
French: Louis Segond (1910)
Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.
French: Martin (1744)
Et s'il arrive qu'il y ait dix hommes de reste dans une maison, ils mourront.
New American Standard Bible
And it will be, if ten men are left in one house, they will die.
Références croisées
Amos 5:3
Car ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: La ville qui allait en campagne avec mille en aura cent de reste; et celle qui allait en campagne avec cent, en aura dix de reste, pour la maison d'Israel.
1 Samuel 2:33
Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'aupres de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton ame; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront à la fleur de l'age.
Esther 5:11
Et Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et le nombre de ses fils, et tout ce en quoi le roi l'avait agrandi et l'avait eleve au-dessus des princes et des serviteurs du roi.
Esther 9:10
les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha, l'oppresseur des Juifs; mais ils ne mirent pas la main sur le butin.
Job 1:2
Et il lui naquit sept fils et trois filles;
Job 1:19
et voici, un grand vent est venu de delà le desert et a donne contre les quatre coins de la maison, et elle est tombee sur les jeunes gens et ils sont morts; et j'ai echappe, moi seul, pour te l'annoncer.
Job 20:28
Le revenu de sa maison sera emporte; il s'ecoulera au jour de Sa colere.
Psaumes 109:13
Que sa posterite soit retranchee; que, dans la generation qui suivra, leur nom soit efface;
Ésaïe 14:21
Preparez la tuerie pour ses fils, à cause de l'iniquite de leurs peres; qu'ils ne se levent pas, ni ne possedent la terre, ni ne remplissent de villes la face du monde!