Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.

French: Darby

Le second malheur est passe; voici, le troisieme malheur vient promptement.

French: Louis Segond (1910)

Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.

French: Martin (1744)

Le second malheur est passé; et voici, le troisième malheur viendra bientôt.

New American Standard Bible

The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.

Références croisées

Apocalypse 8:13

Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner!

Apocalypse 9:12

Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.

Apocalypse 15:1

Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux s'accomplit la colère de Dieu.

Apocalypse 16:1-21

Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Apocalypse 11:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org