Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Quand le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l'enfant mâle.
Louis Segond Bible 1910
Quand le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l'enfant mâle.
French: Darby
Et quand le dragon vit qu'il avait ete precipite sur la terre, il persecuta la femme qui avait enfante le fils male.
French: Martin (1744)
Or, quand le dragon eut vu qu'il avait été jeté en la terre, il persécuta la femme qui avait accouché d'un fils.
New American Standard Bible
And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
Sujets
Références croisées
Genèse 3:15
Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon.
Psaumes 37:12-14
Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.
Jean 16:33
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.
Apocalypse 12:3-5
Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.