Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

French: Darby

Et toute ile s'enfuit, et les montagnes ne furent pas trouvees;

French: Louis Segond (1910)

Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

French: Martin (1744)

Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.

New American Standard Bible

And every island fled away, and the mountains were not found.

Références croisées

Apocalypse 6:14

Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Apocalypse 20:11

Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.

Ésaïe 2:14-17

Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

Jérémie 4:23-25

Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Apocalypse 16:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org