Parallel Verses

French: Darby

Et toute ile s'enfuit, et les montagnes ne furent pas trouvees;

Louis Segond Bible 1910

Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

French: Louis Segond (1910)

Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

French: Martin (1744)

Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.

New American Standard Bible

And every island fled away, and the mountains were not found.

Références croisées

Apocalypse 6:14

Et le ciel se retira comme un livre qui s'enroule, et toute montagne et toute ile furent transportees de leur place.

Apocalypse 20:11

Et je vis un grand trone blanc, et celui qui etait assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel; et il ne fut pas trouve de lieu pour eux.

Ésaïe 2:14-17

et contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines elevees;

Jérémie 4:23-25

J'ai regarde la terre, et voici, elle etait desolation et vide, et vers les cieux, et leur lumiere n'etait pas.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org