Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.

Louis Segond Bible 1910

Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises!

French: Darby

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees.

French: Louis Segond (1910)

Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises!

New American Standard Bible

'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'"

Références croisées

Apocalypse 2:7

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises. A celui qui vaincra je lui donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est au milieu du paradis de Dieu.

Apocalypse 2:11

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises. Celui qui vaincra sera mis à couvert de la mort seconde.

Apocalypse 2:17

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises. A celui qui vaincra je lui donnerai à manger de la manne qui est cachée, et je lui donnerai un caillou blanc, et sur [ce] caillou sera écrit un nouveau nom, que nul ne connaît, sinon celui qui le reçoit.

Apocalypse 3:6

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.

Apocalypse 3:13

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org