Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.

French: Darby

Et moi, je pleurais fort, parce que nul n'etait trouve digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.

French: Louis Segond (1910)

Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.

French: Martin (1744)

Et je pleurais fort, parce que personne n'était trouvé digne d'ouvrir le Livre, ni de le lire, ni de le regarder.

New American Standard Bible

Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

Références croisées

Daniel 12:8-9

J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?

Apocalypse 4:1

Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain