Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.
Louis Segond Bible 1910
Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.
French: Darby
Et moi, je pleurais fort, parce que nul n'etait trouve digne d'ouvrir le livre ni de le regarder.
French: Martin (1744)
Et je pleurais fort, parce que personne n'était trouvé digne d'ouvrir le Livre, ni de le lire, ni de le regarder.
New American Standard Bible
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;
Références croisées
Daniel 12:8-9
J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
Apocalypse 4:1
Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.