Parallel Verses

French: Darby

Et lorsqu'il ouvrit le quatrieme sceau, j'entendis la voix du quatrieme animal, disant: Viens et vois.

Louis Segond Bible 1910

Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: Viens.

French: Louis Segond (1910)

Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: Viens.

French: Martin (1744)

Et quand il eut ouvert le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième animal, qui disait : Viens, et vois.

New American Standard Bible

When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come."

Références croisées

Apocalypse 4:7

Et le premier animal est semblable à un lion; et le second animal, semblable à un veau; et le troisieme animal a la face comme d'un homme; et le quatrieme animal est semblable à un aigle volant.

Apocalypse 6:3

Et lorsqu'il ouvrit le second sceau, j'entendis le second animal disant: Viens et vois.

Apocalypse 6:1

Et je vis, lorsque l'Agneau ouvrit l'un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre animaux disant comme une voix de tonnerre: Viens et vois.

Apocalypse 6:5

Et lorsqu'il ouvrit le troisieme sceau, j'entendis le troisieme animal disant: Viens et vois. Et je vis: et voici un cheval noir; et celui qui etait assis dessus, ayant une balance dans sa main.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org