Parallel Verses
French: Darby
Voici tu es beau, mon bien-aime, oui, tu es agreable! oui, notre lit est verdoyant.
Louis Segond Bible 1910
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -
French: Louis Segond (1910)
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -
French: Martin (1744)
Les poutres de nos maisons sont de cèdre, et nos soliveaux de sapin.
New American Standard Bible
"How handsome you are, my beloved, And so pleasant! Indeed, our couch is luxuriant!
Sujets
Références croisées
Cantique des Cantiques 2:3
Comme le pommier entre les arbres de la foret, tel est mon bien-aime entre les fils; j'ai pris plaisir à son ombre, et je m'y suis assise; et son fruit est doux à mon palais.
Psaumes 45:2
Tu es plus beau que les fils des hommes; la grace est repandue sur tes levres: c'est pourquoi Dieu t'a beni à toujours.
Psaumes 110:3
Ton peuple sera un peuple de franche volonte, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l'aurore te viendra la rosee de ta jeunesse.
Cantique des Cantiques 3:7
-Voici son lit, celui de Salomon; soixante hommes forts l'entourent, d'entre les hommes forts d'Israel;
Cantique des Cantiques 5:10-16
Mon bien-aime est blanc et vermeil, un porte-banniere entre dix mille.
Zacharie 9:17
Car combien grande est sa bonte! et combien grande est sa beaute! Le froment fera croitre les jeunes gens, et le mout, les jeunes filles.
Philippiens 3:8-9
Et je regarde meme aussi toutes choses comme etant une perte, à cause de l'excellence de la connaissance du Christ Jesus, mon Seigneur, à cause duquel j'ai fait la perte de toutes et je les estime comme des ordures, afin que je gagne Christ
Apocalypse 5:11-13
Et je vis: et j'ouis une voix de beaucoup d'anges à l'entour du trone et des animaux et des anciens; et leur nombre etait des myriades de myriades et des milliers de milliers,