Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon bien-aimé est blanc et vermeil, un porte-enseigne [choisi] entre dix mille.

Louis Segond Bible 1910

Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.

French: Darby

Mon bien-aime est blanc et vermeil, un porte-banniere entre dix mille.

French: Louis Segond (1910)

Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.

New American Standard Bible

"My beloved is dazzling and ruddy, Outstanding among ten thousand.

Références croisées

Psaumes 45:2

Tu es plus beau qu'aucun des fils des hommes; la grâce est répandue sur tes lèvres, parce que Dieu t'a béni éternellement.

Deutéronome 32:31

Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mêmes] en seront juges.

1 Samuel 16:12

Il envoya donc, et le fit venir. Or il était blond, de bonne mine, et beau de visage. Et l'Éternel dit [à Samuel] : Lève-toi, et oins-le; car c'est celui [que j'ai choisi].

Psaumes 45:17

Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.

Cantique des Cantiques 2:1

Je suis la rose de Saron, et le muguet des vallées.

Ésaïe 10:18

Et il consumera la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l'âme jusqu'à la chair; et il en sera comme quand celui qui porte l'étendart est défait.

Ésaïe 59:19

Et on craindra le Nom de l'Eternel depuis l'Occident ; et sa gloire depuis le Soleil levant; car l'ennemi viendra comme un fleuve, [mais] l'Esprit de l'Eternel lèvera l'enseigne contre lui.

Ésaïe 66:19

Car je mettrai une marque en eux, et j'enverrai ceux d'entre eux qui seront réchappés, vers les nations, en Tarsis, en Pul, en Lud, gens tirant de l'arc, en Tubal, et en Javan, [et vers] les Iles éloignées qui n'ont point entendu ma renommée, et qui n'ont point vu ma gloire, et ils annonceront ma gloire parmi les nations.

Romains 9:5

Desquels [sont] les pères, et desquels selon la chair [est descendu] Christ, qui est Dieu sur toutes choses, béni éternellement; Amen!

Philippiens 2:9-11

C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un Nom, qui est au-dessus de tout Nom;

Colossiens 1:18

Et c'est lui qui est le Chef du Corps de l'Eglise, et qui est le commencement [et] le premier-né d'entre les morts, afin qu'il tienne le premier rang en toutes choses.

Hébreux 2:10

Car il était convenable que celui pour qui sont toutes choses, et par qui sont toutes choses, puisqu'il amenait plusieurs enfants à la gloire, consacrât le Prince de leur salut par les afflictions.

Hébreux 7:26

Or il nous était convenable d'avoir un tel souverain Sacrificateur, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et élevé au-dessus des cieux;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Cantique des Cantiques 5:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org