Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime.
French: Darby
qui nous a aussi fait connaitre votre amour dans l'Esprit.
French: Louis Segond (1910)
et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime.
French: Martin (1744)
Et qui nous a appris quelle est la charité que vous avez par le [Saint-] Esprit.
New American Standard Bible
and he also informed us of your love in the Spirit.
Sujets
Références croisées
Romains 15:30
Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus Christ et par l'amour de l'Esprit, à combattre avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur,
Romains 5:5
Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint Esprit qui nous a été donné.
Galates 5:22
Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance;
Colossiens 1:4
ayant été informés de votre foi en Jésus Christ et de votre charité pour tous les saints,
2 Timothée 1:7
Car ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
1 Pierre 1:22
Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 d'après les instructions que vous avez reçues d'Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ, 8 et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime. 9 C'est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,