Parallel Verses

French: Martin (1744)

Entre ceux-là il y eut des enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Hazaria.

Louis Segond Bible 1910

Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.

French: Darby

Et parmi eux il y avait, d'entre les fils de Juda, Daniel, Hanania, Mishael, et Azaria;

French: Louis Segond (1910)

Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.

New American Standard Bible

Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

Références croisées

Ézéchiel 14:14

Et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, y seraient, ils délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 14:20

Et que Noé, Daniel et Job s'y trouvent, je [suis] vivant, dit le Seigneur l'Eternel, qu'ils ne délivreront ni fils ni filles; [mais] ils délivreront leurs âmes par leur justice.

Matthieu 24:15

Or quand vous verrez l'abomination qui causera la désolation, qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie dans le lieu saint, (Que celui qui lit [ce Prophète] y fasse attention.)

Ézéchiel 28:3

Voici, tu es plus sage que Daniel, rien de caché ne t'a été rendu obscur.

Daniel 2:17

Alors Daniel alla en sa maison, et déclara l'affaire à Hanania, à Misaël, et à Hazaria, ses compagnons;

Marc 13:14

Or quand vous verrez l'abomination qui cause la désolation qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie où elle ne doit point être (que celui qui lit [ce Prophète] y fasse attention!) alors que ceux qui seront en Judée s'enfuient aux montagnes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain