Parallel Verses

French: Darby

Et moi je fus laisse seul, et je vis cette grande vision; et il ne resta aucune force en moi, et mon teint frais fut change en corruption, et je ne conservai aucune force.

Louis Segond Bible 1910

Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.

French: Louis Segond (1910)

Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.

French: Martin (1744)

Et moi étant laissé tout seul je vis cette grande vision, et il ne demeura point de force en moi; aussi mon extérieur fut changé, jusqu'à être tout défait, et je ne conservai aucune vigueur.

New American Standard Bible

So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.

Références croisées

Daniel 7:28

Jusqu'ici, la fin de la chose. Quant à moi, Daniel, mes pensees me troublerent beaucoup, et ma couleur fut changee en moi. Mais je gardai la chose dans mon coeur.

Daniel 8:27

Et moi, Daniel, je defaillis, et je fus malade quelques jours; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. Et je fus stupefie de la vision, mais personne ne la comprit.

Habacuc 3:16

J'entendis, et mes entrailles tremblerent; à la voix que j'ouis mes levres fremirent, la pourriture entra dans mes os, et je tremblai sous moi-meme, pour que j'eusse du repos au jour de la detresse, quand montera contre le peuple celui qui l'assaillira.

Genèse 32:24-25

Et Jacob resta seul; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

Genèse 32:31

Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel; et il boitait sur sa cuisse.

Exode 3:3

Et Moise dit: Je me detournerai, et je verrai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume pas.

Daniel 8:7

Et je le vis arriver tout pres du belier, et il s'exaspera contre lui et frappa le belier, et brisa ses deux cornes, et le belier fut sans force pour tenir devant lui: il le jeta par terre et le foula aux pieds, et il n'y eut personne qui put delivrer le belier de sa main.

Matthieu 17:6

Ce que les disciples ayant entendu, ils tomberent le visage contre terre et furent saisis d'une tres-grande peur.

Marc 9:6

Car il ne savait que dire; car ils etaient epouvantes.

Jean 16:32

Voici, l'heure vient, et elle est venue, que vous serez disperses chacun chez soi, et que vous me laisserez seul; -et je ne suis pas seul, car le Pere est avec moi.

2 Corinthiens 12:2-3

Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais: Dieu le sait), je connais un tel homme qui a ete ravi jusqu'au troisieme ciel.

2 Corinthiens 12:7

Et afin que je ne m'enorgueillisse pas à cause de l'extraordinaire des revelations, il m'a ete donne une echarde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m'enorgueillisse pas.

Apocalypse 1:17

Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain