Parallel Verses

French: Darby

La tete de cette statue etait d'or pur; sa poitrine et ses bras, d'argent; son ventre et ses cuisses, d'airain; ses jambes, de fer;

Louis Segond Bible 1910

La tête de cette statue était d'or pur; sa poitrine et ses bras étaient d'argent; son ventre et ses cuisses étaient d'airain;

French: Louis Segond (1910)

La tête de cette statue était d'or pur; sa poitrine et ses bras étaient d'argent; son ventre et ses cuisses étaient d'airain;

French: Martin (1744)

La tête de cette statue était d'un or très-fin, sa poitrine et ses bras [étaient] d'argent; son ventre et ses hanches [étaient] d'airain.

New American Standard Bible

"The head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze,

Références croisées

Ésaïe 14:4

que tu prononceras ce cantique sentencieux sur le roi de Babylone, et tu diras: Comment l'oppresseur a-t-il cesse? comment l'exactrice a-t-elle cesse?

Jérémie 51:7

Babylone a ete une coupe d'or dans la main de l'Eternel, enivrant toute la terre. Les nations ont bu de son vin, c'est pourquoi les nations sont devenues insensees.

Daniel 2:37-39

Toi, o roi, tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donne le royaume, la puissance, et la force, et la gloire;

Daniel 4:22

c'est toi, o roi, qui t'es agrandi et es devenu puissant; et ta grandeur s'est accrue et atteint jusqu'aux cieux, et ta domination, jusqu'au bout de la terre.

Daniel 4:30

Le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai batie pour etre la maison de mon royaume, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?

Daniel 7:4-6

La premiere etait comme un lion, et elle avait des ailes d'aigle. Je vis jusqu'à ce que ses ailes furent arrachees, et qu'elle fut soulevee de terre, et mise debout sur ses pieds, comme un homme; et un coeur d'homme lui fut donne.

Daniel 8:3-8

Et je levai les yeux, et je vis; et voici, un belier se tenait devant le fleuve, et il avait deux cornes; et les deux cornes etaient hautes, et l'une etait plus haute que l'autre, et la plus haute s'eleva la derniere.

Daniel 11:2-20

Et maintenant, je te declarerai la verite: Voici, il s'elevera encore trois rois en Perse; et le quatrieme deviendra riche de grandes richesses plus que tous, et quand il sera devenu fort par ses richesses, il excitera tout contre le royaume de Javan.

Apocalypse 17:4

Et la femme etait vetue de pourpre et d'ecarlate, et paree d'or et de pierres precieuses et de perles, ayant dans sa main une coupe d'or pleine d'abominations, et les impuretes de sa fornication;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org