Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Or] la Reine entra dans la maison du festin, à cause de ce qui était arrivé au Roi et à ses gentilshommes; et la Reine parla, et dit : Roi, vis éternellement! que tes pensées ne te troublent point, et que ton visage ne se change point.

Louis Segond Bible 1910

La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!

French: Darby

La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la maison du festin. La reine prit la parole et dit: O roi, vis à jamais! Que tes pensees ne te troublent pas, et ne change pas de couleur:

French: Louis Segond (1910)

La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!

New American Standard Bible

The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.

Références croisées

Daniel 3:9

Et ils parlèrent et dirent au Roi Nébucadnetsar : Roi, vis éternellement!

Daniel 2:4

Et les Caldéens répondirent au Roi en langue Syriaque : Roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.

Daniel 6:6

Alors ces Gouverneurs et ces Satrapes s'assemblèrent vers le Roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis éternellement!

Genèse 35:17-18

Et comme elle avait beaucoup de peine à accoucher, la sage-femme lui dit : Ne crains point; car tu as encore ici un fils.

1 Samuel 4:20-22

Et comme elle mourait, celles qui l'assistaient, lui dirent : Ne crains point; car tu as enfanté un fils; mais elle ne répondit rien, et n'en tint point de compte.

1 Rois 1:31

Alors Bath-sebah s'inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le Roi, et dit : Que le Roi David mon Seigneur vive éternellement!

Job 13:4

Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.

Job 21:34

Comment donc me donnez-vous des consolations vaines, puisqu'il y a toujours de la prévarication dans vos réponses?

Daniel 6:21

Alors Daniel dit au Roi : Ô Roi, vis éternellement.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain