Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Divisé: Ton royaume sera divisé, et donne aux Mèdes et aux Perses.

French: Darby

PERES: Ton royaume est divise, et donne aux Medes et aux Perses.

French: Louis Segond (1910)

Divisé: Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

French: Martin (1744)

PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.

New American Standard Bible

" 'PERES'--your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians."

Références croisées

Ésaïe 13:17

Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.

Daniel 6:28

Daniel prospéra sous le règne de Darius, et sous le règne de Cyrus, le Perse.

Ésaïe 21:2

Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Élam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -

Daniel 5:31

Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans.

Ésaïe 45:1-2

Ainsi parle l'Éternel à son oint, à Cyrus,

Daniel 9:1

La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,

Daniel 8:3-4

Je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes; ces cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et elle s'éleva la dernière.

Daniel 8:20

Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Daniel 5:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain