Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
French: Darby
En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldeens, fut tue.
French: Louis Segond (1910)
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
French: Martin (1744)
En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué;
New American Standard Bible
That same night Belshazzar the Chaldean king was slain.
Références croisées
Jérémie 51:31
Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,
Jérémie 51:39
Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent à la gaîté, Puis s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l'Éternel.
Jérémie 51:57
J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Éternel des armées est le nom.
Ésaïe 21:4-9
Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.
Ésaïe 47:9
Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.
Jérémie 51:11
Aiguisez les flèches, saisissez les boucliers! L'Éternel a excité l'esprit des rois de Médie, Parce qu'il veut détruire Babylone; Car c'est la vengeance de l'Éternel, La vengeance de son temple.
Daniel 5:1-2
Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.