Parallel Verses

French: Darby

Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre limite sera depuis le desert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve Euphrate, jusqu'à la mer d'occident.

Louis Segond Bible 1910

Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s'étendra du désert au Liban, et du fleuve de l'Euphrate jusqu'à la mer occidentale.

French: Louis Segond (1910)

Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s'étendra du désert au Liban, et du fleuve de l'Euphrate jusqu'à la mer occidentale.

French: Martin (1744)

Tout lieu où vous aurez mis la plante de votre pied sera à vous; vos frontières seront du désert au Liban; [et] depuis le fleuve, qui est le fleuve d'Euphrate, jusqu'à la mer d'Occident.

New American Standard Bible

"Every place on which the sole of your foot treads shall be yours; your border will be from the wilderness to Lebanon, and from the river, the river Euphrates, as far as the western sea.

Références croisées

Exode 23:31

Et j'ai etabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le desert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi.

Josué 14:9

Et Moise jura en ce jour-là, disant: Si le pays que ton pied a foule n'est à toi pour heritage, et à tes fils, pour toujours! car tu as pleinement suivi l'Eternel, mon Dieu.

Genèse 15:18-21

En ce jour-là, l'Eternel fit une alliance avec Abram, disant: Je donne ce pays à ta semence, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate:

Nombres 34:3-15

Votre cote meridional sera depuis le desert de Tsin, le long d'Edom, et votre frontiere meridionale sera depuis le bout de la mer Salee, vers l'orient;

Josué 1:3-4

Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous l'ai donne, comme j'ai dit à Moise.

1 Rois 4:21

Et Salomon domina sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontiere d'Egypte: ils apporterent des presents et servirent Salomon tous les jours de sa vie.

1 Rois 4:24

Car il dominait sur tout ce qui etait en deçà du fleuve, depuis Thiphsakh jusqu'à Gaza, sur tous les rois en deçà du fleuve; et il etait en paix avec tous ses alentours, de tous cotes.

2 Chroniques 9:26

Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontiere d'Egypte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org