Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tu n'en mangeras donc point, mais tu [le] répandras sur la terre, comme de l'eau.

Louis Segond Bible 1910

Tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

French: Darby

Tu n'en mangeras pas, tu le verseras sur la terre, comme de l'eau.

French: Louis Segond (1910)

Tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

New American Standard Bible

"You shall not eat it; you shall pour it out on the ground like water.

Références croisées

Deutéronome 12:16

Seulement vous ne mangerez point de sang; mais vous le répandrez sur la terre, comme de l'eau.

Deutéronome 15:23

Seulement tu n'en mangeras point le sang, [mais] tu le répandras sur la terre, comme de l'eau.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 Seulement garde-toi de manger du sang; car le sang est l'âme; et tu ne mangeras point l'âme avec la chair. 24 Tu n'en mangeras donc point, mais tu [le] répandras sur la terre, comme de l'eau. 25 Tu n'en mangeras point, afin que tu prospères, toi et tes enfants après toi, quand tu auras fait ce que l'Eternel approuve et trouve droit.

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 12:24

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org