Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie; afin qu'il apprenne à craindre l'Eternel son Dieu, [et] à prendre garde à toutes les paroles de cette Loi, et à ces statuts, pour les faire.

Louis Segond Bible 1910

Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre l'Éternel, son Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances;

French: Darby

Et il l'aura aupres de lui; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre l'Eternel, son Dieu, et à garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire;

French: Louis Segond (1910)

Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre l'Eternel, son Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances;

New American Standard Bible

"It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,

Références croisées

Josué 1:8

Que ce livre de la Loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais médites-y jour et nuit, afin que tu prennes garde de faire tout ce qui y est écrit; car alors tu rendras heureuses tes entreprises, et alors tu prospéreras.

Psaumes 1:2

Mais qui prend plaisir en la Loi de l'Eternel, et qui médite jour et nuit en sa Loi.

Psaumes 119:97-100

MEM. Ô combien j'aime ta Loi! c'est ce dont je m'entretiens tout le jour.

Deutéronome 4:10

Le jour que tu te tins devant l'Eternel ton Dieu en Horeb, après que l'Eternel m'eut dit : Assemble le peuple, afin que je leur fasse entendre mes paroles, lesquelles ils apprendront pour me craindre tout le temps qu'ils seront vivants sur la terre, et pour [les] enseigner à leurs enfants;

Deutéronome 6:6-9

Et ces paroles que je te commande aujourd'hui seront en ton cœur.

Deutéronome 11:18

Mettez donc dans votre cœur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux,

Jean 5:39

Enquérez-vous diligemment des Ecritures : car vous estimez avoir par elles la vie éternelle, et ce sont elles qui portent témoignage de moi.

2 Timothée 3:15-17

Vu même que dès ton enfance tu as la connaissance des saintes Lettres, qui te peuvent rendre sage à salut, par la foi en Jésus-Christ.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain