Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Tu auras un lieu hors du camp, et c'est là dehors que tu iras.

Louis Segond Bible 1910

Tu auras un lieu hors du camp, et c'est là dehors que tu iras.

French: Darby

Et tu auras un endroit hors du camp, et tu sortiras là dehors;

French: Martin (1744)

Tu auras quelque endroit hors du camp, et tu sortiras là dehors.

New American Standard Bible

"You shall also have a place outside the camp and go out there,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 23:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org