Parallel Verses

French: Darby

et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Egypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi.

Louis Segond Bible 1910

Il amènera sur toi toutes les maladies d'Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi.

French: Louis Segond (1910)

Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi.

French: Martin (1744)

Et il fera retourner sur toi toutes les langueurs d'Egypte, desquelles tu as eu peur, et elles s'attacheront à toi.

New American Standard Bible

"He will bring back on you all the diseases of Egypt of which you were afraid, and they will cling to you.

Références croisées

Deutéronome 7:15

et l'Eternel eloignera de toi toute maladie, et il ne mettra sur toi aucune des plaies malignes de l'Egypte que tu as connues, mais il les mettra sur tous ceux qui te haissent.

Exode 15:26

et dit: Si tu ecoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, et si tu pretes l'oreille à ses commandements, et si tu gardes tous ses statuts, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j'ai mises sur l'Egypte, car je suis l'Eternel qui te guerit.

Deutéronome 28:27

L'Eternel te frappera de l'ulcere d'Egypte, et d'hemorrhoides, et de gale, et de teigne, dont tu ne pourras guerir.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain