Parallel Verses

French: Darby

Et en ce temps-là, je suppliai l'Eternel, disant:

Louis Segond Bible 1910

En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Éternel, en disant:

French: Louis Segond (1910)

En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Eternel, en disant:

French: Martin (1744)

En ce même temps aussi je demandai grâce à l'Eternel, en disant :

New American Standard Bible

"I also pleaded with the LORD at that time, saying,

Références croisées

2 Corinthiens 12:8-9

A ce sujet j'ai supplie trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirat de moi;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 3:23

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain