Parallel Verses

French: Darby

et nous les detruisimes entierement, comme nous avions fait à Sihon, roi de Hesbon, detruisant toutes les villes, hommes, femmes, et enfants.

Louis Segond Bible 1910

Nous les dévouâmes par interdit, comme nous l'avions fait à Sihon, roi de Hesbon; nous dévouâmes toutes les villes par interdit, hommes, femmes et petits enfants.

French: Louis Segond (1910)

Nous les dévouâmes par interdit, comme nous l'avions fait à Sihon, roi de Hesbon; nous dévouâmes toutes les villes par interdit, hommes, femmes et petits enfants.

French: Martin (1744)

Et nous les détruisîmes à la façon de l'interdit, comme nous avions fait à Sihon, Roi de Hesbon, détruisant à la façon de l'interdit, toutes les villes, les hommes, les femmes, et les petits enfants.

New American Standard Bible

"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

Références croisées

Deutéronome 2:34

et nous primes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous detruisimes entierement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants; nous ne laissames pas un rechappe;

Deutéronome 2:24

Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon. Regarde, j'ai livre en ta main Sihon, roi de Hesbon, l'Amoreen, et son pays: commence, prends possession, et fais-lui la guerre.

Psaumes 135:10-12

Qui a frappe de nombreuses nations et tue de puissants rois,

Lévitique 27:28-29

Seulement, aucune chose vouee que quelqu'un aura vouee à l'Eternel, de tout ce qu'il a, soit homme, ou bete, ou champ de sa possession, ne se vendra ni ne se rachetera: toute chose vouee sera tres-sainte, consacree à l'Eternel.

Nombres 21:2

Et Israel fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres ce peuple en ma main, je detruirai entierement ses villes.

Deutéronome 3:2

Et l'Eternel me dit: Ne le crains pas, car je l'ai livre en ta main, lui et tout son peuple, et son pays; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoreens, qui habitait à Hesbon.

Deutéronome 20:16-18

mais des villes de ces peuples-ci que l'Eternel, ton Dieu, te donne en heritage, tu ne laisseras en vie rien de ce qui respire;

Josué 11:14

Et les fils d'Israel pillerent pour eux tout le butin de ces villes et les betes; seulement ils frapperent par le tranchant de l'epee tous les hommes, jusqu'à ce qu'ils les eussent detruits: ils n'y laisserent rien de ce qui respirait.

Psaumes 136:19-21

Sihon, roi des Amoreens, car sa bonte demeure à toujours,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org