Parallel Verses

French: Darby

Tu as oublie le Rocher qui t'a engendre, et tu as mis en oubli le *Dieu qui t'a enfante.

Louis Segond Bible 1910

Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré.

French: Louis Segond (1910)

Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré.

French: Martin (1744)

Tu as oublié le Rocher qui t'a engendré, et tu as mis en oubli le [Dieu] Fort qui t'a formé.

New American Standard Bible

"You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth.

Références croisées

Ésaïe 17:10

Car tu as oublie le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort; c'est pourquoi tu planteras des plantations agreables, et tu les semeras de ceps etrangers;

Deutéronome 32:4

Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite; car toutes ses voies sont justice. C'est un *Dieu fidele, et il n'y a pas d'iniquite en lui; il est juste et droit.

Psaumes 106:21

Ils oublierent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,

Jérémie 2:32

La vierge oublie-t-elle sa parure? l'epouse, ses atours? Mais mon peuple m'a oublie pendant des jours sans nombre.

Osée 8:14

Israel a oublie celui qui l'a fait; et il batit des palais, et Juda multiplie les villes fortes; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il devorera leurs palais.

Deutéronome 6:12

alors prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Eternel qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Deutéronome 8:11

Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, pour ne pas garder ses commandements, et ses ordonnances, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui;

Deutéronome 8:14

alors ton coeur ne s'eleve, et que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude;

Deutéronome 8:19

Et s'il arrive que tu oublies en aucune maniere l'Eternel, ton Dieu, et que tu ailles apres d'autres dieux, et que tu les serves et que tu t'inclines devant eux, je rends temoignage aujourd'hui contre vous que vous perirez entierement:

Deutéronome 32:15

Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.

Psaumes 9:17

Les mechants seront repousses jusque dans le sheol, toutes les nations qui oublient Dieu;

Psaumes 44:20-22

Si nous avions oublie le nom de notre Dieu, et etendu nos mains vers un *dieu etranger,

Ésaïe 22:10-11

et vous avez compte les maisons de Jerusalem; et vous avez demoli les maisons pour fortifier la muraille;

Jérémie 3:21

Une voix a ete ouie sur les hauteurs, les pleurs et les supplications des fils d'Israel; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublie l'Eternel, leur Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Ils ont sacrifie aux demons qui ne sont point +Dieu, à des dieux qu'ils ne connaissaient pas, dieux nouveaux, venus depuis peu, que vos peres n'ont pas reveres. 18 Tu as oublie le Rocher qui t'a engendre, et tu as mis en oubli le *Dieu qui t'a enfante. 19 Et l'Eternel l'a vu et les a rejetes, par indignation contre ses fils et ses filles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org