Parallel Verses

French: Darby

Leur vin est un venin de monstres et un poison cruel d'aspic.

Louis Segond Bible 1910

Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

French: Louis Segond (1910)

Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

French: Martin (1744)

Leur vin est un venin de dragon, et du fiel cruel d'aspic.

New American Standard Bible

"Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras.

Références croisées

Psaumes 58:4

Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille,

Job 20:14-16

pain sera change dans ses entrailles en un fiel d'aspic au dedans de lui.

Psaumes 140:3

Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs levres. Selah.

Jérémie 8:14

Pourquoi sommes-nous là assis? Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et là nous garderons le silence; car l'Eternel, notre Dieu, nous a reduits au silence et nous a fait boire de l'eau de fiel, car nous avons peche contre l'Eternel.

Romains 3:13

c'est un sepulcre ouvert que leur gosier; ils ont frauduleusement use de leurs langues; 'il y a du venin d'aspic sous leurs levres;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 32:33

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain