Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!
French: Darby
Et de Zabulon il dit: Rejouis-toi, Zabulon, en ta sortie; et toi, Issacar, dans tes tentes!
French: Louis Segond (1910)
Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!
French: Martin (1744)
Il dit aussi touchant ZABULON : Réjouis-toi, Zabulon, en ta sortie; et toi ISSACAR dans tes tentes.
New American Standard Bible
Of Zebulun he said, "Rejoice, Zebulun, in your going forth, And, Issachar, in your tents.
Références croisées
Genèse 49:13-15
Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s'étendra du côté de Sidon.
Josué 19:11
La limite de leur héritage s'étendait jusqu'à Sarid. Elle montait à l'occident vers Mareala, et touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam.
Juges 5:14
D'Éphraïm arrivèrent les habitants d'Amalek. A ta suite marcha Benjamin parmi ta troupe. De Makir vinrent des chefs, Et de Zabulon des commandants.