Parallel Verses
French: Darby
Des cieux, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire, et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
Louis Segond Bible 1910
Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
French: Louis Segond (1910)
Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
French: Martin (1744)
Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montré son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
New American Standard Bible
"Out of the heavens He let you hear His voice to discipline you; and on earth He let you see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire.
Sujets
Références croisées
Exode 19:9
Et l'Eternel dit à Moise: Voici, je viendrai à toi dans l'obscurite d'une nuee, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'aussi ils te croient à toujours. Et Moise rapporta à l'Eternel les paroles du peuple.
Exode 19:19
Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, Moise parla, et Dieu lui repondit par une voix.
Deutéronome 4:33
Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeure en vie?
Néhémie 9:13
Et tu descendis sur la montagne de Sinai, et tu parlas avec eux depuis les cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de verite, de bons statuts et de bons commandements.
Hébreux 12:25
Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle: car si ceux-là n'ont pas echappe qui refuserent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins echapperons -nous, si nous nous detournons de celui qui parle ainsi des cieux,
Exode 20:18-22
Et tout le peuple aperçut les tonnerres, et les flammes, et le son de la trompette, et la montagne fumante; et le peuple vit cela, et ils tremblerent et se tinrent loin, et dirent à Moise:
Exode 24:16
Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de Sinai, et la nuee la couvrit pendant six jours; et le septieme jour il appela Moise du milieu de la nuee.
Hébreux 12:18
Car vous n'etes pas venus à la montagne qui peut etre touchee, ni au feu brulant, ni à l'obscurite, ni aux tenebres, ni à la tempete,