Parallel Verses

French: Darby

pour deposseder devant toi des nations plus grandes et plus fortes que toi, pour t'introduire dans leur pays, afin de te le donner en heritage, comme il parait aujourd'hui.

Louis Segond Bible 1910

il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t'en donner la possession, comme tu le vois aujourd'hui.

French: Louis Segond (1910)

il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t'en donner la possession, comme tu le vois aujourd'hui.

French: Martin (1744)

Pour chasser de devant toi des nations plus grandes et plus robustes que toi, pour t'introduire en leur pays, et pour te le donner en héritage, comme il paraît aujourd'hui.

New American Standard Bible

driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.

Références croisées

Deutéronome 7:1

Quand l'Eternel, ton Dieu, t'aura introduit dans le pays ou tu entres pour le posseder, et qu'il aura chasse de devant toi des nations nombreuses, le Hethien, et le Guirgasien, et l'Amoreen, et le Cananeen, et le Pherezien, et le Hevien, et le Jebusien, sept nations plus nombreuses et plus fortes que toi,

Exode 23:27-28

J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en deroute tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi.

Deutéronome 9:1-5

Israel: Tu passes aujourd'hui le Jourdain, pour entrer, pour posseder des nations plus grandes et plus fortes que toi, des villes grandes et murees jusqu'aux cieux,

Deutéronome 11:23

l'Eternel depossedera toutes ces nations devant vous; et vous prendrez possession de nations plus grandes et plus fortes que vous.

Deutéronome 2:31-16

Et l'Eternel me dit: Regarde, j'ai commence à livrer devant toi Sihon et son pays: commence, prends possession, afin que tu possedes son pays.

Deutéronome 8:18

Mais tu te souviendras de l'Eternel, ton Dieu, que c'est lui qui te donne de la force pour acquerir ces richesses, afin de ratifier son alliance, qu'il a juree à tes peres, comme il parait aujourd'hui.

Josué 3:10

Et Josue dit: A ceci vous connaitrez que le *Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il depossedera certainement devant vous le Cananeen, et le Hethien, et le Hevien, et le Pherezien, et le Guirgasien, et l'Amoreen, et le Jebusien:

Psaumes 44:2-3

Tu as, par ta main, depossede les nations, et tu as plante nos peres; tu as afflige les peuples et tu les as chasses.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org