Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et l'Eternel ouït la voix de vos paroles, et se mit en grande colère, et jura, disant :
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:
French: Darby
Et l'Eternel entendit la voix de vos paroles et fut courrouce, et jura, disant:
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:
New American Standard Bible
"Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,
Références croisées
Nombres 14:22-30
Car quant à tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au désert qui m'ont déjà tenté par dix fois, et qui n ont point obéi à ma voix;
Nombres 32:8-13
C'est ainsi que firent vos pères quand je les envoyai de Kadès-barné pour reconnaître le pays.
Deutéronome 2:14-15
Or le temps que nous avons marché depuis Kadès-barné, jusqu'à ce que nous avons eu passé le torrent de Zéred, a été de trente et huit ans, jusqu'à ce que toute cette génération-là, [savoir] les gens de guerre, a été consumée du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait juré.
Psaumes 95:11
C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.
Ézéchiel 20:15
Et même je leur levai ma main au désert que je ne les amènerais point au pays que je [leur] avais donné, pays découlant de lait et de miel, [et] qui est la noblesse de tous les pays.
Hébreux 3:8-11
N'endurcissez point vos cœurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au désert :