Parallel Verses
French: Martin (1744)
Moïse [donc] commença à déclarer cette loi deçà le Jourdain, dans le pays de Moab, en disant :
Louis Segond Bible 1910
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit:
French: Darby
En deçà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moise commença à exposer cette loi, en disant:
French: Louis Segond (1910)
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit:
New American Standard Bible
Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,
Références croisées
Deutéronome 4:8
Et quelle est la nation si grande, qui ait des statuts et des ordonnances justes, comme est toute cette Loi que je mets aujourd'hui devant vous?
Deutéronome 17:18-19
Et dès qu'il sera assis sur le trône de son Royaume, il écrira pour soi dans un livre un double de cette Loi, [laquelle il prendra] des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi.
Deutéronome 31:9
Or Moïse écrivit cette Loi, et la donna aux Sacrificateurs, enfants de Lévi, qui portaient l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et à tous les Anciens d'Israël.
Deutéronome 32:46
Il leur dit : Mettez votre cœur à toutes ces paroles que je vous somme aujourd'hui de commander à vos enfants, afin qu'ils prennent garde de faire toutes les paroles de cette Loi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Après qu'il eut défait Sihon, Roi des Amorrhéens, qui demeurait à Hesbon; et Hog, Roi de Basan, qui demeurait à Hastaroth [et] à Edréhi. 5 Moïse [donc] commença à déclarer cette loi deçà le Jourdain, dans le pays de Moab, en disant : 6 L'Eternel notre Dieu nous parla en Horeb, en disant : Vous avez assez demeuré en cette montagne.