Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d'eaux.

Louis Segond Bible 1910

Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d'eau.

French: Darby

De là ils partirent pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jotbatha, un pays de ruisseaux d'eau.)

French: Martin (1744)

De là ils tirèrent vers Gudgod, et de Gudgod ils [allèrent] vers Jotbath, qui est un pays de torrents d'eaux.

New American Standard Bible

From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

Sujets

Références croisées

Nombres 33:32-34

Ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain