Parallel Verses

French: Darby

et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, car il a cherche à t'entrainer loin de l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude;

Louis Segond Bible 1910

tu le lapideras, et il mourra, parce qu'il a cherché à te détourner de l'Éternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.

French: Louis Segond (1910)

tu le lapideras, et il mourra, parce qu'il a cherché à te détourner de l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

French: Martin (1744)

Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherché, de t'éloigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tiré hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

New American Standard Bible

"So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Références croisées

Josué 7:25

Et Josue dit: Comme tu nous as troubles! L'Eternel te troublera en ce jour. Et tout Israel le lapida avec des pierres, et ils les brulerent au feu et les assommerent avec des pierres.

Exode 20:2

Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Lévitique 20:2

Tu diras aussi aux fils d'Israel: Quiconque d'entre les fils d'Israel, ou d'entre les etrangers qui sejournent en Israel, donnera de ses enfants à Moloc, sera certainement mis à mort; le peuple du pays le lapidera avec des pierres.

Lévitique 20:27

Et si un homme ou une femme sont evocateurs d'esprits, ou diseurs de bonne aventure, ils seront certainement mis à mort; on les lapidera avec des pierres: leur sang sera sur eux.

Lévitique 24:14-16

Fais sortir hors du camp celui qui a maudit; et que tous ceux qui l'ont entendu posent leurs mains sur sa tete, et que toute l'assemblee le lapide.

Lévitique 24:23

Et Moise parla aux fils d'Israel, et ils firent sortir hors du camp celui qui avait maudit, et le lapiderent avec des pierres. Et les fils d'Israel firent comme l'Eternel avait commande à Moise.

Nombres 15:35-36

-Et l'Eternel dit à Moise: L'homme sera mis à mort; que toute l'assemblee le lapide avec des pierres hors du camp.

Deutéronome 21:21

et tous les hommes de sa ville le lapideront avec des pierres, et il mourra; et tu oteras le mal du milieu de toi, et tout Israel l'entendra et craindra.

2 Chroniques 24:21

Et ils conspirerent contre lui, et le lapiderent avec des pierres par l'ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org