Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

French: Darby

Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le verseras sur la terre, comme de l'eau.

French: Louis Segond (1910)

Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

French: Martin (1744)

Seulement tu n'en mangeras point le sang, [mais] tu le répandras sur la terre, comme de l'eau.

New American Standard Bible

"Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.

Références croisées

Deutéronome 12:16

Seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

Lévitique 7:26

Vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Deutéronome 12:23

Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c'est l'âme; et tu ne mangeras pas l'âme avec la chair.

1 Samuel 14:32

et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.

Ézéchiel 33:25

C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Vous mangez vos aliments avec du sang, vous levez les yeux vers vos idoles, vous répandez le sang. Et vous posséderiez le pays!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org