Parallel Verses

French: Darby

et qu'il serve au nom de l'Eternel son Dieu, comme tous ses freres, les Levites, qui se tiennent là devant l'Eternel,

Louis Segond Bible 1910

et qu'il fera le service au nom de l'Éternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Éternel,

French: Louis Segond (1910)

et qu'il fera le service au nom de l'Eternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Eternel,

French: Martin (1744)

Il fera le service au nom de l'Eternel son Dieu, comme tous ses frères Lévites, qui assistent en la présence de l'Eternel.

New American Standard Bible

then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.

Références croisées

2 Chroniques 31:2-4

Et Ezechias etablit les classes des sacrificateurs et des levites, selon leurs classes, chacun selon son service, tant sacrificateurs que levites, pour les holocaustes et pour les sacrifices de prosperites, pour faire le service et pour rendre graces et pour louer aux portes des parvis de l'Eternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et si le Levite vient de l'une de tes portes, de tout Israel ou il sejourne, et qu'il vienne, selon tout le desir de son ame, au lieu que l'Eternel aura choisi, 7 et qu'il serve au nom de l'Eternel son Dieu, comme tous ses freres, les Levites, qui se tiennent là devant l'Eternel, 8 il mangera une portion egale, outre ce qu'il aura vendu de son patrimoine.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org