Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un, pour déposer contre lui le crime de révolte;
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
French: Darby
Quand un temoin inique s'elevera contre un homme, pour temoigner contre lui d'un crime,
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
New American Standard Bible
"If a malicious witness rises up against a man to accuse him of wrongdoing,
Références croisées
Psaumes 27:12
Ne me livre point au désir de mes adversaires ; car de faux témoins, et ceux qui ne soufflent que violence, se sont élevés contre moi.
Psaumes 35:11
Des témoins violents s'élèvent contre moi, on me redemande des choses dont je ne sais rien.
Exode 23:1-7
Tu ne lèveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite.
1 Rois 21:10-13
Et faites tenir deux méchants hommes vis-à-vis de lui, et qu'ils témoignent contre lui, en disant : Tu as blasphémé contre Dieu, et [mal parlé] du Roi; puis vous le mènerez dehors, et vous le lapiderez, et qu'il meure.
Marc 14:55-59
Or les principaux Sacrificateurs et tout le Consistoire cherchaient quelque témoignage contre Jésus pour le faire mourir, mais ils n'en trouvaient point.
Actes 6:13
Et ils présentèrent de faux témoins, qui disaient : cet homme ne cesse de proférer des paroles blasphématoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi.