Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un, pour déposer contre lui le crime de révolte;

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,

French: Darby

Quand un temoin inique s'elevera contre un homme, pour temoigner contre lui d'un crime,

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,

New American Standard Bible

"If a malicious witness rises up against a man to accuse him of wrongdoing,

Références croisées

Psaumes 27:12

Ne me livre point au désir de mes adversaires ; car de faux témoins, et ceux qui ne soufflent que violence, se sont élevés contre moi.

Psaumes 35:11

Des témoins violents s'élèvent contre moi, on me redemande des choses dont je ne sais rien.

Exode 23:1-7

Tu ne lèveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite.

1 Rois 21:10-13

Et faites tenir deux méchants hommes vis-à-vis de lui, et qu'ils témoignent contre lui, en disant : Tu as blasphémé contre Dieu, et [mal parlé] du Roi; puis vous le mènerez dehors, et vous le lapiderez, et qu'il meure.

Marc 14:55-59

Or les principaux Sacrificateurs et tout le Consistoire cherchaient quelque témoignage contre Jésus pour le faire mourir, mais ils n'en trouvaient point.

Actes 6:13

Et ils présentèrent de faux témoins, qui disaient : cet homme ne cesse de proférer des paroles blasphématoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 19:16

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org