Parallel Verses
French: Darby
Tu ne prendras pas d'interet de ton frere, interet d'argent, interet de vivres, interet de quelque chose que ce soit qu'on prete à interet.
Louis Segond Bible 1910
Tu n'exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prête à intérêt.
French: Louis Segond (1910)
Tu n'exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prête à intérêt.
French: Martin (1744)
Tu ne prêteras point à usure à ton frère, soit à usure d'argent, soit à usure de vivres, soit à usure de quelque autre chose que ce soit qu'on prête à usure.
New American Standard Bible
"You shall not charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned at interest.
Références croisées
Exode 22:25
Si tu pretes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier; vous ne lui imposerez pas d'interet.
Lévitique 25:35-37
Et si ton frere est devenu pauvre, et que sa main devienne tremblante à cote de toi, tu le soutiendras, etranger ou hote, afin qu'il vive à cote de toi.
Psaumes 15:5
Qui ne donne pas son argent à interet, et qui ne prend pas de present contre l'innocent. Celui qui fait ces choses ne sera jamais ebranle.
Néhémie 5:1-7
Et il y eut un grand cri du peuple et de leurs femmes contre les Juifs, leurs freres.
Ézéchiel 18:7-8
et s'il n'a opprime personne; s'il a rendu le gage de sa creance, n'a pas commis de rapine, a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu;
Ézéchiel 18:13
a donne à interet, et a pris de l'usure: vivra-t-il? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations: certainement il mourra, son sang sera sur lui.
Ézéchiel 18:16-18
n'a opprime personne; il n'a pas pris de gage, et n'a pas commis de rapine; il a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu;
Ézéchiel 22:12
Au dedans de toi, ils ont reçu des presents pour verser le sang; tu as pris interet et usure, et tu as fait par l'extorsion un gain deshonnete aux depens de ton prochain; et tu m'as oublie, dit le Seigneur, l'Eternel.
Luc 6:34-35
Et si vous pretez à ceux de qui vous esperez recevoir, quel gre vous en saura-t-on? car les pecheurs aussi pretent aux pecheurs, afin qu'ils reçoivent la pareille.