Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.

French: Darby

tu n'auras pas dans ta maison deux ephas differents, un grand et un petit.

French: Louis Segond (1910)

Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.

French: Martin (1744)

Il n'y aura point aussi dans ta maison deux sortes d'Epha, un grand et un petit;

New American Standard Bible

"You shall not have in your house differing measures, a large and a small.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain