Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il n'y aura point aussi dans ta maison deux sortes d'Epha, un grand et un petit;
Louis Segond Bible 1910
Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.
French: Darby
tu n'auras pas dans ta maison deux ephas differents, un grand et un petit.
French: Louis Segond (1910)
Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.
New American Standard Bible
"You shall not have in your house differing measures, a large and a small.