Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

French: Darby

Et de ce qui croit sur le sommet des montagnes d'anciennete, et du plus precieux des collines eternelles;

French: Louis Segond (1910)

Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

French: Martin (1744)

Et du coupeau des montagnes anciennes, et de ce qu'il y a de plus exquis sur les coteaux d'éternité;

New American Standard Bible

"And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,

Références croisées

Habacuc 3:6

Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

Genèse 49:26

Les bénédictions de ton père s'élèvent Au-dessus des bénédictions de mes pères Jusqu'à la cime des collines éternelles: Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!

Jacques 5:7

Soyez donc patients, frères jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu'à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de l'arrière-saison.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 33:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org