Parallel Verses
French: Darby
Ce n'est pas avec nos peres que l'Eternel a fait cette alliance, mais avec nous, avec nous qui sommes ici aujourd'hui tous vivants.
Louis Segond Bible 1910
Ce n'est point avec nos pères que l'Éternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.
French: Louis Segond (1910)
Ce n'est point avec nos pères que l'Eternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.
French: Martin (1744)
Dieu n'a point traité cette alliance avec nos pères, mais avec nous, qui sommes ici aujourd'hui tous vivants.
New American Standard Bible
"The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
Références croisées
Genèse 17:7
Et j'etablirai mon alliance entre moi et toi et ta semence apres toi, en leurs generations, pour etre une alliance perpetuelle, afin que je sois ton Dieu, à toi et à ta semence apres toi.
Genèse 17:21
Mais mon alliance, je l'etablirai avec Isaac, que Sara t'enfantera en cette saison, l'annee qui vient.
Deutéronome 29:10-15
Vous vous tenez tous aujourd'hui devant l'Eternel, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats, tout homme d'Israel,
Psaumes 105:8-10
Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille generations,
Jérémie 32:38-40
et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu;
Matthieu 13:17
car en verite, je vous dis, que plusieurs prophetes et plusieurs justes ont desire de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont pas vues, et d'entendre les choses que vous entendez, et ils ne les ont pas entendues.
Galates 3:17-21
Or je dis ceci: que la loi, qui est survenue quatre cent trente ans apres, n'annule point une alliance anterieurement confirmee par Dieu, de maniere à rendre la promesse sans effet.
Hébreux 8:8-9
car, en censurant, il leur dit: Voici, des jours viennent, dit le *Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'Israel et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance,