Parallel Verses

French: Darby

Vanite des vanites, dit le predicateur; tout est vanite!

Louis Segond Bible 1910

Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.

French: Louis Segond (1910)

Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.

French: Martin (1744)

Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.

New American Standard Bible

"Vanity of vanities," says the Preacher, "all is vanity!"

Références croisées

Ecclésiaste 1:2

Vanite des vanites, dit le predicateur; vanite des vanites! Tout est vanite.

Psaumes 62:9

Les fils des gens du commun ne sont que vanite, les fils des grands ne sont que mensonge: places dans la balance, ils montent ensemble plus legers que la vanite.

Ecclésiaste 1:14

J'ai vu tous les travaux qui se font sous le soleil; et voici, tout est vanite et poursuite du vent.

Ecclésiaste 2:17

Et j'ai hai la vie, parce que l'oeuvre qui se fait sous le soleil m'a ete à charge, car tout est vanite et poursuite du vent.

Ecclésiaste 4:4

Et j'ai vu tout le labeur et toute l'habilete dans le travail: que c'est une jalousie de l'un contre l'autre. Cela aussi est vanite et poursuite du vent.

Ecclésiaste 6:12

Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, tous les jours de la vie de sa vanite, qu'il passe comme une ombre? Et qui declarera à l'homme ce qui sera apres lui sous le soleil?

Ecclésiaste 8:8

Il n'y a point d'homme qui ait pouvoir sur l'esprit pour emprisonner l'esprit, et il n'y a personne qui ait de la puissance sur le jour de la mort, et il n'y a point de dispense dans une telle guerre, et la mechancete ne delivrera pas ceux qui la pratiquent.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ecclésiaste 12:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org